DeepL Translator provides high-quality machine translation with attention to tone and context. Translate documents or text across many languages with formatting preserved. Custom glossaries keep brand terms consistent, and apps and APIs integrate translation into everyday tools. Editors can choose formality levels where supported to match audience expectations in different markets.
Google Translate helps you read, write, and speak across languages on web and mobile. Type or paste text, point your camera to translate signs and menus, and use conversation mode for two-way speech. Entire websites and documents can be translated with layout preserved where possible. Phrasebooks, pronunciation audio, and offline packs make travel, research, and customer support practical when connections are slow or costly, so communication keeps moving anywhere you work.
Lilt helps global teams publish in more languages without losing voice. Adaptive machine translation learns from feedback instantly; professional translators work in a fast editor with context and comments. Terminology, style guides, and QA checks keep results consistent across markets. Connectors, web previews, and analytics tie localization to product and content workflows so launches stay coordinated at scale. Vendors and in-house linguists collaborate in one place to cut email loops.
Linguee helps writers and translators pick the right wording faster. Look up bilingual terms and see thousands of real-world sentences from reputable sources ranked by relevance. Compare alternatives, discover idioms, and study collocations in domain-specific contexts. Filters, audio, and morphology views support nuance so your drafts sound natural, not literal, across industries and regions. Paired views reduce tab-switching between dictionaries and corpora.
Lingvanex provides translation tools for consumers and enterprises. Use apps and browser extensions for everyday reading, or embed SDKs and APIs to translate text, voice, and documents at scale. On-device models enable offline or air-gapped scenarios with low latency. Glossaries, custom domains, and admin controls keep terminology and data handling aligned with brand, policy, and regional rules. Desktop, mobile, and web options keep experiences consistent.
Phrase is a localization platform for web and mobile that unifies translation memory, terminology, QA checks, and in-context editing. APIs, CLI, and broad file format support sync strings with repositories, while workflows and approvals reduce regressions. Machine translation suggestions jump-start drafts for linguists. Dashboards, roles, and SSO scale quality and compliance across locales.
Microsoft Translator helps people and apps communicate across languages. Translate text, speech, and images in real time, embed translation into websites or apps, and use captions for live events or classes. Custom glossaries and terminology keep brand and domain terms consistent, while pronunciation and transliteration aid learning. Azure integration, privacy controls, and enterprise security make deployment predictable for organizations and schools worldwide.
PROMT is a translation tool designed for professional use, providing both text and document translations. It uses advanced AI-based algorithms to produce high-quality translations and is trusted by many enterprises and government agencies.
Papago is a popular AI translation tool developed by Naver, focusing on Asian languages like Korean, Japanese, and Chinese, in addition to other languages. It offers accurate translations for text, voice, and images with natural-sounding outputs.
Reverso helps people write and translate with context-aware examples drawn from real usage. Translate phrases and whole documents, then refine with grammar, style, and synonyms suggestions tuned to domain and register. Conjugators and dictionaries cover many languages. Saved favorites build personal glossaries. Extensions and mobile apps work wherever you write, while pronunciation and phrasebooks support learning so writing stays natural, accurate, and aligned to audience. Context pins meaning across domains and formats.
SYSTRAN delivers enterprise-grade machine translation for documents, emails, and chat across dozens of language pairs. Custom glossaries protect brand terms and product names. Domain-adapted models improve accuracy for legal, technical, and support content. Deploy on-prem or in private cloud for data control. With connectors, APIs, and reviewer workflows, global teams communicate faster while meeting security and compliance requirements.
Smartling centralizes translation with CAT tools, automation, and quality checks so teams launch multilingual content faster. Ingest files, strings, and CMS feeds. Assign linguists or MT with review. Glossaries and style guides enforce voice. With connectors, visual context, and analytics, marketing, product, and support localize sites, apps, and emails without copy-paste or spreadsheet chaos.
Translate.com is a translation platform offering both automated and professional human translations. It supports text, document, and website translations, making it ideal for businesses, websites, and individuals needing multilingual support.
Waygo is an AI-powered app for translating text from images in real-time. It primarily focuses on translating Asian languages such as Chinese, Japanese, and Korean, offering instant and accurate translations using the phone's camera.
iTranslate is a versatile translation tool offering text and voice translation in over 100 languages. The app is popular for personal and business use, with features like offline translation and speech-to-speech functionality.